www.boswachtersblog.nl/ Overijssel

Hoop in koude dagen

23 februari 2017 Boswachter Anja Nijssen in Overijssel
madeliefje

hoop in koude dagen

Het madeliefje op de foto vond ik vorige week in de Duursche Waarden. De lente is in aantocht lijkt dit dappere plantje ons te willen toeroepen.

Béllis perénnis is de Latijnse naam voor het madeliefje, oftewel het meizoentje of meibloempje.
Béllis komt van het Latijnse bellus en betekent mooi, fraai of lief. Perénnis betekent overblijvend of bestendig omdat het plantje in de winter met een wortelstok overblijft.
Het madeliefje komt voor in graslanden die gemaaid of begraasd worden, de maailanden of made. In menig tuin zijn dan ook madeliefjes te vinden. Klein maar oh zo fijn.
Zelfs in de sneeuw in februari trotseren ze kou en wind zoals op de foto te zien.

Lente en liefde

Met de lente heeft het madeliefje een liefdesband. Het plantje was vroeger aan de Germaanse godin van de lente en schoonheid gewijd en ook aan de godin van de liefde en vruchtbaarheid. De naam liefkruid duidt hier op. Evenals de gebruiken rondom het aftellen en afplukken van de witte lintbloempjes om het toekomstige lot van de jonkvrouwe te bepalen. “Hij bemint mij, hij bemint mij niet”. En zelfs stoere ridders hadden op hun wapenschild een meizoentje aangebracht. Op sommige wapenschilden van Engelse families komt de madelief (daisy) voor.

Gezond

Het jonge blad in de lente is heerlijk en gezond in salades. Ideaal om na een lange, koude winter weer de nodige vitamines op te doen. De bloemen bevatten allerlei stoffen die gebruikt worden in de geneeskunde zoals tegen huidziekten en kneuzingen. De homeopathie past het plantje toe bij verstuikingen.

Als u op uw wandeling buiten ook het madeliefje ziet bloeien, bedenk dan wat dit kleine plantje allemaal voor u kan betekenen. In ieder geval brengt het hoop op de naderende lente.

Met vriendelijke natuurgroeten,
IJsselboswachter Anja Nijssen

reageren

geef een reactie

  • Henk Prins
    23 april 2018 om 21:41

    “Made” liefje. Het woord made (grasland,maailand) komt ook voor als maten (Bornse Maten) en ook nog als mede ( in Uithuizermeeden?). voorts in meadow (Eng voor weide).
    Er zijn ook nog andere verklaringen voor mede: maagd, maria.

  • Wil van Lieshout
    8 maart 2017 om 17:25

    Telkens weer geniet ik van de stukjes die geschreven worden door de boswachters. Dat komt waarschijnlijk omdat ik zo veel herken in jullie verhaaltjes. En dat terwijl ik niet deskundig ben maar wel een liefhebber van het buitengebeuren. Ik krijg er nooit genoeg van. Dank jullie wel voor dit leesplezier.

i

Mis geen enkel bericht van dit boswachtersblog