Here's something for the weekend #110
Op sommige plekken zijn de pinksterbloemen al uitgebloeid en het is nog niet eens pasen. Vorige week zag ik bloeiende lelietjes van dalen die toch ook echt wel meiklokjes genoemd worden. (In het Latijn heten ze Convallaria majalis, dat laatste betekent ‘van de mei’). En ik hoorde de eerste koekoek van het jaar. Wat de kalender ook aangeeft, tijd voor een meilied! En meteen maar een met een wat stoute tekst, van de Franse componist Clément Janequin (ca.1485-1558). Rokjesdag uit de Renaissance.
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=yQq91-aLJWA?rel=0]
Hier de vertaling van Wim Vroon:
De mooie, mooie maand van mei
doe ik mijn rokje aan, het groene.
Des morgens vroeg kom ik eruit,
die wonderschone maand van mei,
ik spring op straat, een keer, twee,
drie.
Eens zien of ik mijn vriend ook zie.
Ik zeg hem: Trek mijn rokje uit.
Ontrokt hij mij, zal ik hem zoenen.
geef een reactie
Anneke
Jaren geleden heb ik dit lied gezongen, in een studentenkoor. Nooit geweten wat ik eigenlijk zong! De tekst hoort echter volgens mij niet bij het liedje; luister naar http://www.youtube.com/watch?v=Z83rJYZnGH4.
NB Janequin schreef ook dit fantastische stuk (het klinkt gemakkelijk maar is heel lastig om in te studeren!):http://www.youtube.com/watch?v=XIQG0iKrTfU